Psalms
Psalms (from the
Greek:
Psalmoi,
Ψαλμοί;
Hebrew:
Tehilim,
ת"ילים) is a book of the
Hebrew Bible or
Tanakh. Because of its original meaning as a
song or
chant, the word
psalm can be used to mean any religious chant or poem of praise. This article, however, deals specifically with the Psalms (with upper-case
P) as the book of
Scripture.
The
Islamic redaction of the book of Psalms is called the
Zabur, and is believed to be one of the holy books revealed by Allah prior to the
Qur'an, the others being Tawrat (
Torah) and
Injil (
Gospels).
In the Hebrew Bible, the Psalms are counted among the "Writings" or
Ketuvim (one of the three main sections into which the books are grouped). In
Luke 24:44 the word "psalms" refers the Writings as a whole.
The Book of Psalms, especially if printed separately and set for singing or chanting, is also called the
Psalter.
The Book of Psalms is divided into 150 Psalms, each of which constitutes a religious song or chant, though one or two are long and may constitute a set of related chants. When the Bible was
divided into chapters, each Psalm was assigned its own chapter. Psalms are sometimes referred to as chapters, though their individuality antedates the chapter assignments by at least 1,500 years.
The
Dead Sea Scrolls contain more than 150 Psalms, including the "canonical" 150 Psalms and several "non-canonical" Psalms.
The organization and numbering of the Psalms differs slightly between the (
Masoretic) Hebrew and the (
Septuagint) Greek manuscripts:
| Hebrew Psalms | Greek Psalms | | 1-8 |
| 9-10 | 9 |
| 11-113 | 10-112 |
| 114-115 | 113 |
| 116 | 114-115 |
| 117-146 | 116-145 |
| 147 | 146-147 |
| 148-150 |
* Psalms 9 and 10 in the Hebrew are together as Psalm 9 in the Greek
* Psalms 114 and 115 in the Hebrew are Psalm 113 in the Greek
* Psalms 114 and 115 in the Greek appear as Psalm 116 in the Hebrew
* Psalms 146 and 147 in the Greek form Psalm 147 in the Hebrew
Christian traditions vary:
*
Protestant translations are based on the Hebrew numbering;
*
Eastern Orthodox translations are based on the Greek numbering;
*
Roman Catholic official
liturgical texts follow the Greek numbering, but modern Catholic translations often use the Hebrew numbering, sometimes adding, in parenthesis, the Greek numbering as well.
Most manuscripts of the Septuagint also include a
Psalm 151, present in Eastern Orthodox translations; a Hebrew version of this poem was found in the
Psalms Scroll of the
Dead Sea Scrolls. The Psalms Scroll presents the Psalms in an order different from that found elsewhere, and also contains a number of non-canonical poems and hymns.
For the remainder of this article, the Hebrew Psalm numbers will be used unless otherwise noted.
Jewish tradition maintains that the Psalms are the work of
David, basing himself on the writings of ten ancient psalmists (including
Adam and
Moses). Many modern scholars see them as the product of several authors or groups of authors, many unknown. Most Psalms are prefixed with introductory words (which are frequently different in the
Masoretic and
Septuagint traditions) ascribing them to a particular author or saying something about the circumstances of their composition; only 73 of these introductions claim David as author. Since the Psalms were not written down in Hebrew before the
6th century BCE, nearly half a millennium after David's reign (about 1000 BCE), they doubtless depended on oral tradition for transmission of any Davidic material.
Psalms 39, 62, and 77 are linked with
Jeduthun, to be sung after his manner or in his choir. Psalms 50 and 73-83 are associated with
Asaph, as the master of his choir, to be sung in the worship of
God. The ascriptions of Psalms 42, 44-49, 84, 85, 87, and 88 assert that the "sons of
Korah" were entrusted with arranging and singing them;
2 Chronicles 20:19 suggests that this group formed a leading part of the Korathite singers. Hebraist Joel M. Hoffman suggests that Psalm 49 may be an anti-corruption Psalm, not "for Korah" but "against Korah."
1Psalm 18 is found, with minor variations, also at 2 Samuel 22, for which reason, in accordance with the naming convention used elsewhere in the historic parts of the Bible, it is known as the
Song of David.
1My People's Prayer Book Volume 9. (Rabbi Lawrence A. Hoffman, ed.) 2004. ISBN 1580232620.
In Jewish usage, the Psalter is divided, after the analogy of the
Pentateuch, into five books, each closing with a doxology or benediction (For the
Orthodox Christian division into twenty
kathismata, see
Eastern Orthodox usage, below):# The first book comprises the first 41 Psalms. All of these are ascribed to David except Psalms 1, 2, 10, and 33, which, though untitled in the Hebrew, were also traditionally ascribed to David. While Davidic authorship cannot be confirmed, this probably is the oldest section of the Psalms.# The second book consists of the next 31 Psalms (42-72). Eighteen of these are ascribed to David. Psalm 72 begins "For
Solomon", but is traditionally understood as being written by David as a prayer for his son. The rest are anonymous.# The third book contains seventeen Psalms (73-89), of which Psalm 86 is ascribed to David, Psalm 88 to
Heman the Ezrahite, and Psalm 89 to
Ethan the Ezrahite.# The fourth book also contains seventeen Psalms (90-106), of which Psalm 90 is ascribed to
Moses, and Psalms 101 and 103 to David.# The fifth book contains the remaining Psalms, 44 in number. Of these, 15 are ascribed to David, one (Psalm 127) as a charge to Solomon.
Psalm 136 is generally called "the great Hallel." But the
Talmud includes also Psalms 120-135. Psalms 113-118, inclusive, constitute the "Hallel" recited at the three great feasts (
Passover,
Weeks, and
Tabernacles), at the
new moon, and on the eight days of
Hanukkah. A version of Psalm 136 with slightly different wording appears in the
Dead Sea Scrolls.
Psalms 120-134 are referred to as
Songs of Degrees, and are thought to have been used as hymns of approach by
pilgrims.
Psalm 119 is the longest Psalm. It is composed of 176
verses, in sets of eight verses, each set beginning with one of the 22
Hebrew letters. Several other Psalms too have
alphabetical arrangements.
Psalm 117 is the shortest Psalm, containing but two verses.
Scholars have determined that there are a groups of psalms that can be classified together because of similarities. The main forms are:#
Hymns#
Individual Laments#
Community Laments#
Songs of Trust#
Individual Thanksgiving Psalms#
Royal Psalms#
Wisdom PsalmsIn the
Pentateuch (or
Torah), Moses leads the Jews in two songs of praise: upon the splitting of the
Red Sea (Exodus 15) and before his death (Deuteronomy 32). Also, the Jews sing upon miracles done for them with the well (Numbers 21). Other Jewish figures would sing songs to celebrate miracles, including
Joshua and
Deborah. It is David, though, who is known as the "sweet singer of Israel".
Some of the titles given to the Psalms in their ascriptions suggest their use in worship:
* Some bear the Hebrew designation
shir (
Greek ode, a song). Thirteen have this title. It means the flow of speech, as it were, in a straight line or in a regular strain. This title includes secular as well as sacred song.
* Fifty-eight Psalms bear the designation (
Hebrew)
mizmor (Greek psalmos, a Psalm), a lyric
ode, or a song set to music; a sacred song accompanied with a musical instrument.
* Psalm 145, and many others, have the designation (Hebrew)
tehillah (Greek hymnos, a hymn), meaning a song of praise; a song the prominent thought of which is the praise of God.
* Six Psalms (16, 56-60) have the title (Hebrew)
michtam.
* Psalms 7 and
Habakkuk 3 bear the title (Hebrew)
shiggaion.
Psalms are used throughout traditional Jewish worship. Several Psalms appear as part of the morning services; Psalm 145 (commonly referred to as "Ashrei," which is really the first word of each of the last 2 verses of Psalm 144), is read during or before services, three times every day. Psalms 95-99, 29, 92, and 93, along with some later readings, comprise the introduction ("Kabbalat Shabbat") to the Friday night service.
Traditionally, a different "Psalm for the Day" is read after the
morning service each day of the week (starting Sunday, Psalms: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). This is described in the
Mishnah (the initial codification of the Jewish
oral tradition) in the section "Tamid."
When a
Jew dies, a watch is kept over the body and Tehillim (Psalms) are recited constantly by sun or candlight, until the burial service. Historically, this watch would be carried out by the immediate family " usually in shifts " but what usually happens today is that the funeral home or
Chevra kadisha will offer someone to keep this vigil.
Many Jews complete the Book of Psalms on a weekly or monthly basis, and say, each week, a Psalm connected to that week's events or the Torah portion read during that week. In addition, many Jews (notably Lubavitch, and other Chasidim) read the entire Book of Psalms prior to the morning (Shachrit) service, on the Sabbath preceding the calculated appearance of the new moon.
The 116 direct quotations from the Psalms in the
New Testament show that they were familiar to the Judean community in the first century of the
Christian era.
New Testament references show that the earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in virtually all Christian Churches. The
Eastern Orthodox,
Roman Catholic and
Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. In the early centuries of the Church, it was expected that any candidate for
bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks. Today, new translations and settings of the Psalms continue to be produced. Several conservative denominations sing only the Psalms (and the small number of hymns found elsewhere in the Bible) in worship, and do not accept the use of any non-Biblical hymns; an example is the
Reformed Presbyterian Church of North America.
Some Psalms are among the best-known and best-loved passages of Scripture, with a popularity extending well beyond regular church-goers. In particular, the 23rd Psalm ("The Lord is My Shepherd", 22nd in the Greek numbering) offers an immediately appealing message of comfort and is widely chosen for church
funeral services, either as a reading or in one of several popular hymn settings; and Psalm 50/51 ("Have mercy on me O God", called the
Miserere from the first word in its Latin version) is by far the most sung Psalm of Orthodoxy, in both
Divine Liturgy and
Hours, in the sacrament of repentance or confession, and in other settings. Psalm 102/103 ("Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!") is one of the best-known prayers of praise. Psalm 137/136 ("By the rivers of Babylon, there we sat down and wept") is a moody, yet eventually triumphant, meditation upon living in
slavery, and has been used in at least one
spiritual, as well as one well-known
reggae song; the Orthodox church often uses this hymn during Lent. In popular music, the
U2 song
"40" is based on Psalm 40 ("I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.")
Eastern Orthodox usage
Eastern Orthodox Christians have long made the Psalms an integral part of their corporate and private prayers. To facilitate its reading, the 150 Psalms are divided into 20
kathismata, and each
kathisma is further subdivided into three
stasi (sing.
stasis) as follows (using the Greek chapter numbering):
* Kathisma 1: Psalms 1-3, 4-6, 7-8
* Kathisma 2: 9-10, 11-13, 14-16
* Kathisma 3: 17, 18-20, 21-23
* Kathisma 4: 24-26, 27-29, 30-31
* Kathisma 5: 32-33, 34-35, 36
* Kathisma 6: 37-39, 40-42, 43-45
* Kathisma 7: 40-48, 49-50, 51-54
* Kathisma 8: 55-57, 58-60, 61-63
* Kathisma 9: 64-66, 67, 68-69
* Kathisma 10: 70-71, 72-73, 74-76
* Kathisma 11: 77, 78-80, 81-84
* Kathisma 12: 85-87, 88, 89-90
* Kathisma 13: 91-93, 94-96, 97-100
* Kathisma 14: 101-102, 103, 104
* Kathisma 15: 105, 106, 107-108
* Kathisma 16: 109-111, 112-114, 115-117
* Kathisma 17: 118:1-72, 73-131, 132-176
* Kathisma 18: 119-123, 124-128, 129-133
* Kathisma 19: 134-136, 137-139, 140-142
* Kathisma 20: 143-144, 145-147, 148-150
At
vespers, different kathismata are read at different times of the
liturgical year and on different days of the week within the same part of the year, according to the Church's calendar. In the 20th century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the Psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks, three times a day, one kathisma a day.
Aside from kathisma readings, Psalms occupy a prominent place in every other Orthodox service including the
services of the Hours and the
Divine Liturgy. In particular, the penitential Psalm 50 is very widely used. Fragments of Psalms and individual verses are used as
Prokimena, or introductions to other Scripture readings. The bulk of
Vespers is composed of Psalms even if the kathismata are disregarded;
Psalm 118, "The Psalm of the
Law," is the centerpiece of
Matins. The entire book of Psalms is traditionally read out loud or chanted at the side of the deceased during the time leading up to the funeral.
Roman Catholic usage
The Psalms have always been an important part of
Roman Catholic liturgy. The
Liturgy of the Hours is centred on chanting or recitation of the Psalms, using fixed melodic formulas known as
psalm tones. Early Catholics employed the Psalms widely in their individual prayers also; however, as knowledge of Latin (the language of the
Latin rite) became uncommon, this practice ceased among the unlearned. Over the centuries, the use of the Psalms in the
liturgy declined as well. The
Tridentine Mass preserved only isolated verses that, in some cases, were originally refrains sung during recitation of the whole Psalm from which they were taken.
When the
Second Vatican Council permitted the use of vernacular languages in the liturgy, certain Psalms again became well known even to the laity. Until the Council the Psalms were either recited on a one week or less frequently (as in the case of Ambrosian rite) a two-week cycle. The Breviary introduced in 1974 distributed the psalms over a four-week cycle. Monastic usage varies widely. Some use the four week cycle of the secular clergy, many retain a one week cycle, either following St Benedict's scheme or another of their own devising, while others opt for some other arrangement.
Official approval was also given to other arrangements (see
"Short" Breviaries in the 20th and early 21st Century America for an in-progress study) by which the complete Psalter is recited in a one or two-week cycle. These arrangements are used principally by Catholic contemplative religious orders, such as that of the
Trappists (see for example
the Divine Office schedule at New Melleray Abbey).
The 1970 revision of the
Roman Missal (see
Mass of Paul VI) reintroduced the singing or recitation of a more substantial section of a Psalm, and in some cases an entire Psalm, after the first Reading from Scripture. This Psalm, called the
Responsorial Psalm, is usually sung or recited responsorially, although the
General Instruction of the Roman Missal, 61 permits direct recitation.
The
General Instruction of the Liturgy of the Hours, 122 sanctions three modes of singing/recitation for the Psalms:
*directly (all sing or recite the entire psalm);
*
antiphonally (two choirs or sections of the congregation sing or recite alternate verses or strophes); and
*
responsorially (the cantor or choir sings or recites the verses while the congregation sings or recites a given response after each verse).
Protestant usage
The psalms were extremely popular among those who followed the Reformed tradition.
Following the
Protestant Reformation,
verse paraphrases of many of the Psalms were set as
hymns. These were particularly popular in the
Calvinist tradition. Calvin himself made some French translations of the Psalms for church usage.
Martin Luther's
A Mighty Fortress is Our God is based on Psalm 46. Among famous hymn settings of the Psalter were the
Scottish Psalter and the settings by
Isaac Watts. The first book printed in
North America was a collection of Psalm settings, the
Bay Psalm Book (
1640).
But by the 20th century they were mostly replaced by hymns in church services.
Anglican usage
Anglican chant is a way of singing the Psalms that remains part of the Anglican choral tradition. The version of the Psalter in the
Book of Common Prayer is an older translation (from the
Great Bible) than that included in the
King James Version of the Bible.
Psalms set to Music
*
Old 100th*
Miserere by
Gregorio Allegri*
Miserere by
Henryk Mikołaj Górecki*
Vespro della Beata Vergine 1610 by
Monteverdi*
Symphony of Psalms by
Igor Stravinsky*
Chichester Psalms by
Leonard Bernstein*
Tehillim by
Steve Reich*
Psalm 23*
Psalm 51*
Psalm 69*
Psalm 91*
Psalm 103*
Psalm 104*
Psalm 109*
Psalm 119*
Psalm 151*
Psalm 152-155*
Benefit of clergy - Psalm 50/51 was used to ascertain eligibility for benefit of clergy.
*
Hallel (Psalms 113-118)
*
Selah*
Placebo (origins of technical term)*
Penitential Psalms*
Jewish translations:
**
Tehillim - Psalms (Judaica Press) translation with
Rashi's commentary at
Chabad.org**
Voweled Hebrew and 1917 JPS translation- includes
MP3 files of chapters read in Hebrew at mechon-mamre.org
*
Christian translations:
**
Online Bible at GospelHall.org**
Psalms at The Great Books (New Revised Standard Version)
**
The Psalter (Translation by the Monks of
New Skete)
**
The Psalter of the Prophet and King David A translation according to the Septuagint (in PDF).
**
The Psalter (Scottish Metrical Version of the Psalms)
**
Psalms at lds.org*Commentary and other:
**
Free audio recording of "
Psalm 23" from
Librivox**
Penetrating beneath the surface level of the Tehillim - Psalms- Partially updated and some additional material added, but still not making full use of modern scholarship